Bien qu'il soient absents des premiers manuscrits, ceux-ci ont souvent été rajouté a posteriori sur des manuscrits anciens[14]. Ce qui est frappant, c'est que l'ordre des sourates se rapproche le plus de celui des codex de Ubayy et d'Ibn Mas'ûd. Pour Fr. De même, la sourate 112, à laquelle il est généralement référé comme sÅ«rat al-ʼIḵlÄá¹£, est connue sous une douzaine dâautres noms.»[18] Le cas du titre de la Fatiha, avec celui de la sourate 112, est particulier puisqu'il ne dérive pas du contenu de la sourate mais de sa fonction[19]. M.Cuypers et G. Gobillot. »[46]. Amir-Moezzi écrit : « En sus de quelques variantes orthographiques et lexicographiques mineures, 22 % des 926 groupes de fragments étudiés présentent un ordre de succession de sourates complètement différent de l'ordre connu ; le découpage en versets ne correspond à aucun des 21 systèmes connus. La Parole de Dieu est toute proche de nous. La question de l'ordonnancement du Coran est liée à sa mise par écrit. Matthieu 12:35-37L'homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l'homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.…, Romains 10:14,15Comment donc invoqueront-ils celui en qui ils n'ont pas cru? Versets pendant lesquels le récitant et les auditeurs se prosternent au cours de la récitation liturgique. Seule la première sourate, constituée de sept versets nommée Al-Fatiha (اÙÙÙاتÙØÙØ©) reste en toute première position, puisqu'elle constitue lâ« ouverture » ou le « prologue » du Coran. Déroche, « cette approche fait ressortir des remaniements importants et notamment des insertions de date relativement tardive dans des sourates anciennes, un point sur lequel R. Blachère élevait des réserves »[45]. Si le point de vue traditionnel est celle d'une fixation au moment de la standardisation d'Uthman, des témoignages attestent l'existence de recensions utilisant d'autres ordres et de rares spécimens de manuscrits, découverts à Sanaa au Yémen, montrent un ordre des sourates divergeant. L'étude des plus anciens manuscrits coraniques atteste du fait que les unités textuelles appelées "sourates" appartiennent "aux conceptions formelles du discours coranique lui-même"[6].Pour Neuwirth, « la date exacte à laquelle cette unité textuelle Sura désigne, dans le Coran, une courte unité textuelle de longueur non-définie] a été identifiée avec les unités distinguées comme sourates dans le codex reste incertaine, mais l'étymologie la plus probable semble indiquer que ce qui était initialement prévu était une courte unité textuelle.». Pour Dye et Decharneux, on ne sait pas si "l'emprunt [de ce terme à une langue étrangère] est antérieur ou non à la période de composition du Coran"[4],[5]. Qui… Qu’il te donne ce que ton cœur désire et qu’il accomplisse tous tes projets… O Dieu, crée en moi un cœur pur, renouvelle en moi un… La Bible décrit cependant la patience comme un fruit de l’Esprit (Galates 5.22), que tous les disciples de Christ doivent produire (1 Thessaloniciens 5.14). Reynolds, cités dans cette partie.... En 1996, Bellamy pensait cet emprunt comme assez ancien en raison de la forme plurielle. Outre des noms, certains sourates ont reçu des épithètes[14]. Il s'agit du Commentary on the Qur'an de Richard Bell publié en 1991 et du Coran des historiens publié sous la direction de Guillaume Dye et de Mohammad Ali Amir-Moezzi publié en 2019. Pour la plupart des sourates[13], plusieurs noms utilisés pour les désigner sont recensés[15],[11]. L'idée de pouvoir publier le Coran dans un ordre chronologique a cependant longtemps été rejetée par le monde arabo-musulman qui a voulu, ainsi, conserver sa sacralité au texte et garantir un contrôle social. La Parole de Dieu est toute proche de nous. - source citée par P. Neuenkirchen, BCAI29, 2014, p. 34. Nöldeke, lui-même montrait de plus en plus son scepticisme au fur et à mesure de ses publications quant à la possibilité de classer les sourates mecquoises [31]. Ses origines et le pourquoi de son utilisation restent obscurs"[2]. De ce qui en a été décrit, elles peuvent avoir un nombre de sourates légèrement différent ; celle d'Ubayy, par exemple, en aurait compté 116[note 8],[15]. Ces développements s'accompagnent de réflexions sur les contextes de révélation[31]. court silence méditation. La mise en place de l'ordre des sourates nous est mal connu, certains groupements n'étant pas uniquement liés à leur longueur. Le nom est davantage utilisé que le numéro par les commentateurs musulman pour désigner une sourate[13]. Dans 14 cas, le nom n'apparait pas dans la sourate, et pour certains même pas dans le Coran[13]. Pour Cellard, en 2019 , le palimpseste de Sana'a, "volontairement effacé" prouve l'existence d'autres versions du texte coraniques. Dye remarque que cette approche ne prend pas en compte certains aspects du texte, comme des ajouts rédactionnels tardifs[42]. Les lexicographes anciens ont rapproché le terme sura de la racine s-w-r qui se retrouve dans "mur" et "construction". « Ainsi, la première sourate du Coran, outre son nom de Fatiḥa (Introduction), est connue sous plus dâune dizaine dâautres dénominations. T. Nöldeke est l'un des auteurs principaux sur le sujet et sa chronologie, bien qu'il ne prétendait pas à un ordre exact[41], est, aujourd'hui, généralement admise[33]. «, ÐелаÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÑаÑаÑкевÑÑа)â, Srpskohrvatski / ÑÑпÑкоÑ
ÑваÑÑки, Lâimmunité, Le repentir, La dénonciation, Versets clairement exposés, Ils sâarticulent, Celle qui est agenouillée, Assise sur les talons, Ceux qui se déplacent rapidement, Vanner, L'événement, Celle qui est inéluctable, Lâéchéante, La duperie réciproque, Alternance dans la lésion, Celui qui sâest enveloppé, Lâemmitouflé, Celui qui est revêtu dâun manteau, Il sâest couvert dâune cape, Feuillet du coran bleu (Qantara Patrimoine Méditerranéen), http://icar.cnrs.fr/llma/sommaires/LLMA_8_06_Kouloughli_Coran.pdf, Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, http://journals.openedition.org/trans/1638, https://www.mehdi-azaiez.org/Les-AUTEURS-Chronologie-de-la, https://www.mehdi-azaiez.org/La-chronologie-de-Theodor-NOLDEKE, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Sourate&oldid=179613827, Portail:Religions et croyances/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence, Rang dans lâordre chronologique selon le classement de l', Rang dans lâordre chronologique de la révélation selon le classement de, Lieu où cette sourate a été révélée Ã. Les lettres initiales, dont lâinterprétation reste une énigme. Pour Neuwirth, des sourates ont pu circuler anciennement avec des noms "similaires à ceux utilisés aujourd'hui", "bien que des informations sûres sur l'état le plus ancien des choses ne soient pas disponibles". Il retire ce qui empêche la croissance de la vraie vie, tout comme le vigneron émonde la vigne. Angelika Neuwirth, "Structural, linguistic and literary features". court silence méditation. L'auteur considère que plusieurs possibilités -de la sourate reprise telle quelle à celle principalement composée après la mort de Mahomet et passant par celle connaissant un processus rédactionnelle long- doivent être envisagées au cas par cas. Ces critiques se retrouvent chez G. Dye, G.S. La patience révèle notre foi en l’heure de Dieu, en son omnipotence et en son amour. Néanmoins, ils demandent à être étudiés plus en détail [24]. Deux hypothèses sont présentées par Kouloughli quant à l'ordre non-chronologique. En même temps, Boisliveau souligne la particularité du terme arabe sÅ«ra, "mot nouveau, â donc mystérieux â, "créé ad hoc" par le texte coranique"[2]. Interprétations [modifier | modifier le code] L'ensemble de ce passage a reçu, dans le cadre de l'hypothèse de quatre cavaliers distincts, des interprétations très variées. D'autres recensions coraniques concurrentes à la vulgate, établies au VIIe siècle par des sahabas, montrent des ordres ponctuellement (pour Déroche) ou sensiblement (pour Dye[21]) différents. سÙر, suwar, « sourate » ; en syriaque : ṣūrá¹Ä: « écrit, partie d'une écriture ») est, en son sens coranique, une unité textuelle non délimitée du Coran ou, en son sens plus tardif, une unité fixe souvent traduit par « chapitre » par comparaison avec les chapitres de livre de la Bible, bien qu'à la différence que les sourates ne sont pas dans le Coran en ordre chronologique. Leur fin sera selon leurs oeuvres. La chronologie proposée par ǦaÊ¿far al-á¹¢Ädiq au VIIIe siècle a été canonisée en 1924 lors de la publication de l'Edition du Caire, considérée aujourd'hui comme le textus receptus du Coran[31],[37]. Lâinterprétation de ces versets dépend en grande partie de lâécole de droit musulman considérée. Aucune de ces étymologies, de ce mot qui apparaît pour la première fois en arabe dans le Coran, n'est certaine[3]. Le Coran est constitué de 114 sourates de longueurs inégales : la plus courte contient 3 versets (ayat) et la plus longue 286. Ãphésiens 4:29Qu'il ne sorte de votre bouche aucune parole mauvaise, mais, s'il y a lieu, quelque bonne parole, qui serve à l'édification et communique une grâce à ceux qui l'entendent. La question de la chronologie a structuré le champ des études coraniques[35]. Le Temple du Peuple (Peoples Temple) est une secte fondée par le révérend Jim Jones en 1955, à Indianapolis, aux États-Unis.La secte adhère en 1960 à la fédération d'Églises protestantes des Disciples du Christ, bien que Jones critique de plus en plus ouvertement le christianisme, rendant l'orientation de l'église plus politique que religieuse. » A. Welch, R. Paret, R., J.D Pearson, "al-Kur'an". Celles-ci avaient originellement un rôle liturgique[6]. Colossiens 4:6Que votre parole soit toujours accompagnée de grâce, assaisonnée de sel, afin que vous sachiez comment il faut répondre à chacun. Et comment croiront-ils en celui dont ils n'ont pas entendu parler? 4 Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau, Une louange à notre Dieu; Beaucoup l'ont vu, et ont eu de la crainte, Et ils se sont confiés en l'Eternel. Sa chronologie est, à ce jour, « la plus élaborée ». 114 sourates, classées dans un ordre de longueur assez sensiblement décroissant, forment le texte coranique. Le deuxième biais suppose [...] que les sourates soient des unités synchroniquement cohérentes, ce qui n'est guère admissibles pour les longues unités qui manifestement alludent à différentes périodes. 8 Et ceux qui sont dans la chair ne peuvent plaire à Dieu. Cette approche diachronique reste pourtant « un axiome des études coraniques »[49] et une approche « dominante » [31]. Pour Bellamy, dans le Coran, "le mot se réfère toujours à une partie de la révélation divine, mais pas encore à une partie spécifique"[9]. Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.… Proverbes 10:20,21,31 La langue du juste est un argent de choix; Le coeur des méchants est peu de chose.… Proverbes 11:30 Le fruit du juste est un arbre de vie, Et le sage s'empare des âmes. Versets Biblique sur le Cœur - Garde ton cœur plus que toute autre chose, car de lui jaillissent… Tout comme l'eau reflète un visage, le cœur de l'homme reflète l'homme… Le cœur est tortueux plus que tout, et il est incurable. Guillaume Dye, "Le corpus coranique : contexte et composition". Watt et Bell l'associent au syriaque ṣūrá¹Ä signifiant «un écrit», «une partie dâune Ãcriture», ou «les Ãcritures saintes»[2]. Pour Boisliveau, ce n'est qu'a posteriori â "assez rapidement semble-il" â que ce terme a été utilisé dans la tradition musulmane pour désigner "un chapitre coranique très clairement délimité - ce qui nâest pas le cas dans lâemploi du mot dans le texte [coranique]"[note 2]. Des récits traditionnels rapportent que Mahomet aurait donné des instructions, au fur et à mesure de la révélation, pour indiquer le positionnement des versets au sein des sourates. La langue est placée parmi nos membres, souillant tout le corps, et enflammant le cours de la vie, étant elle-même enflammée par la géhenne.…. Néanmoins, ceux-ci n'ont pas été "considérés comme faisant partie du texte"[13],[15],[note 4]. Sur les 9 occurrences coraniques du terme, il n'apparait qu'une seule fois dans une introduction métatextuelle (sourate 24) où il "désigne le Coran ou plutôt une partie du Coran, que Dieu a fait descendre". Boisliveau souligne qu'une éventuelle connaissance de ce terme syriaque ṣūrá¹Ä par au moins "certaines personnes à l'époque de l'apparition du Coran", impliquerait alors qu'il soit "fort possible quâil ait été utilisé dans le texte coranique avec lâintention de donner, par ce terme nouveau, une connotation de sacralité à lâexemple de ṣūrá¹Ä pour lâÃcriture sainte des chrétiens"[2]. Bien que l'approche chronologique de ce texte reste importante, l'ordre chronologique de rédaction du Coran semble inaccessible. Ces versets sont marqués par le symbole de prosternation, En vue de sa récitation, le Coran fut divisé postérieurement en sept. La dernière modification de cette page a été faite le 5 février 2021 à 19:38. James A. Bellamy, "More Proposed Emendations to the Text of the Koran", Journal of the American Oriental Society, 116, No. Malheureusement, pour l'auteur, l'espoir est mince de retrouver d'autres manuscrits de versions divergentes "compte tenu de l'activité d'uniformisation intense que l'on peut observer au cours des trois premiers siècles [de l'islam]" Fr. "Cette dernière hypothèse mériterait dâêtre explorée systématiquement."[11]. Cela explique le peu de sens relevé par Gallez de demander, dans le défi coranique, d'apporter "10 "chapitres" comme celui-ci". Sans prendre parti, l'approche diachronique lui paraissant « plausible », il rappelle qu'une « lecture du Coran selon la chronologie de la carrière du Prophète est une lecture du Coran selon la SÄ«ra. D'autres ont préféré l'associer à s-ʾ-r, dans son sens de «laisser un petit reste». E. Stefanidis rappelle qu'au cours des premiers siècles, ces listes sont reçues avec prudence et méfiance[35]. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Pour Neuwirth, une hypothèse étymologique serait une dérivation du mot syriaque shÅ«rayÄ, âcommencement, â et désignant de courts psaumes chantés avant une lecture. Paix, paix à celui qui est loin et à celui qui est près! Et comment en entendront-ils parler, s'il n'y a personne qui prêche?…, 2 Corinthiens 2:16aux uns, une odeur de mort, donnant la mort; aux autres, une odeur de vie, donnant la vie. Ces questions sont aussi évoquées lors de la troisième phase d'élaboration du Coran, celle de la réforme d'al-Hajjaj (début VIIIe siècle), qui se serait, pour certaines sources anciennes, limité à "rectifier des lectures déficientes ou à y mettre en ordre les versets, voire les sourates [21],[26]. Et vu qu'on trouve dans la SÄ«ra une qualité fondamentalement exégétique, l'idée de la chronologie risque de nous plonger dans un « cercle vicieux ». Si nous ouvrons notre cœur, Dieu nous parle et patiemment transforme ce qui en nous va vers la mort. Nouveau Testament , Apocalypse chap. Elle était ainsi rejetée par des "groupes kharidjites". Dye fait remarquer qu'elle est marginale pour les études bibliques et « modérée » pour les études coraniques soulignant un paradoxe. La sourate 12 a ainsi fait débat parmi certains théologiens quant à son appartenance au Coran[note 9],[22],[23]. Le mot sura n'est présent que 9 fois dans le Coran. Ce terme de "révélation" est contesté par certains chercheurs. dit l'Eternel. Cette approche est minoritaire pour la Recherche, pour qui "la tendance prédominante dans les recherches récentes [est] à atomiser ou à ignorer cette forme.". Si nous ouvrons notre cœur, Dieu nous parle et patiemment transforme ce qui en nous va vers la mort. Tite 1:10,11Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup de gens rebelles, de vains discoureurs et de séducteurs,…, Jacques 3:6-9La langue aussi est un feu; c'est le monde de l'iniquité. Pour Neuwirth, "il apparait que les sÅ«ra dans le contexte coranique remplissent, dans une certaine mesure, la fonction de subdivisions textuelles familières au judaïsme et au christianisme. Devant cette diversité de chronologie, "la conclusion logique qui s'impose à l'historien est que les savants musulmans, même les grands spécialistes reconnus des sciences coraniques, ne connaissaient pas l'ordre chronologique des sourates ou en avaient très tôt perdu la connaissance"[36]. La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l'aime en mangera les fruits. Liati déconseille de traduire "sourate" par "chapitre", les sourates n'ayant pas, exceptées pour certaines courtes, de thématiques uniques. 1 Corinthiens 1 1.1 Paul, appelé à être apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et le frère Sosthène, 1.2 à l'Église de Dieu qui est à Corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés en Jésus Christ, appelés à être saints, et à tous ceux qui invoquent en quelque lieu que ce soit le nom de notre Seigneur Jésus Christ, leur Seigneur et le nôtre: Cuypers remarque que cet ordonnancement par ordre décroissant de taille "corresponde à un certain usage dans lâAntiquité, puisque les épîtres de saint Paul sont également disposées ainsi dans le Nouveau Testament"[12]. 17 Car la chair a des désirs contraires à ceux de l'Esprit, et l'Esprit en a de contraires à ceux de la chair; ils sont opposés entre eux, afin que vous ne … 6 , 1-8, traduction révisée par Jean-Frédéric Ostervald . C'est "au moins en partie" le cas de Neuwirth qui défend une composition pré-rédactionnelle des sourates[20]. De même, le Corpus Coranicum, très marqué par le paradigme nöldekien, et le Qur'an Seminar, qui ne souhaite pas s'appuyer sur lâexégèse confessionnelle, permettent d'avoir des commentaires partiels[51]. Ecclésiaste 10:12-14Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce; mais les lèvres de l'insensé causent sa perte.…. Les recherches modernes ont posé l'hypothèse, sans consensus, de lien avec un mot hébreu. Lâordre chronologique de la révélation des sourates est un élément important car certains versets viennent abroger des versets antérieurs. Le Coran contient 6236 versets (ayat). La circulation de ces versions non-canoniques est connue jusqu'à une date tardive. Lamya Kandil "Die Surennamen in der offiziellen Kairiner Koranausgabe und ihre Varianten", Déroche Fr., "Chapitre II - Structure et langue" Dans, Neuwirth, Angelika. ), Déroche Fr., « Chapitre II - Structure et langue » dans, Déroche Fr., « Chapitre VI - La réception du Coran en Occident » dans, « Cette idée repose sur les convictions que le Coran n'a qu'un seul auteur, qu'il n'a aucun rédacteur, et qu'il reflète l'expérience d'une communauté ayant existé autour de Muḥammad, à La Mecque et à Médine, entre 610 et 632. Dye dit que "c'est une formule qui est trompeuse, car elle occulte tout ce qui peut relever d'un processus de composition". Proverbes 18:4-7Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.…, Proverbes 10:20,21,31La langue du juste est un argent de choix; Le coeur des méchants est peu de chose.…. Stefanidis E., « The Qur'an Made Linear: A Study of the Geschichte des Qorâns' Chronological Reordering ». James A. Bellamy, "More Proposed Emendations to the Text of the Koran". Un classement chronologique des sourates a été théorisé par les traditionnistes, sur des principes qui remonteraient à Ibn Abbas (mort en 688)[33]. - Angelika Neuwirth. Trois types d'emploi avec pour sens de "quelque chose que Dieu a fait descendre sur Mahomet", sont présents, une fois comme titre où il désigne, le Coran ou une partie de celui-ci , trois fois dans un contexte de polémique et du défi coranique. Cet usage est permis par "le fait que le mot nâexistait pas auparavant"[2]. Pour Sonn, "ces noms ont été attribués après la canonisation du Coran (établi sous sa forme officielle)"[17]. Et qui est suffisant pour ces choses? Proverbes 11:30Le fruit du juste est un arbre de vie, Et le sage s'empare des âmes. Cela rejoint les recherches d'Angelika Neuwirth qui considère que les premières sourates sont des "relectures des Psaumes", reprenant le même langage formel et la même imagerie[29]. Je les guérirai. Elles y apparaissent plus ou moins dans un ordre de grandeur, de la plus longue à la plus courte. Pour Boisliveau, "si lâon sâen tient à son utilisation dans le texte coranique, [ce terme] désigne une partie du Coran dont on ne sait les délimitations. Si des noms sont largement utilisés au milieu du VIIIe siècle, ceux-ci ne sont pas encore fixés[note 5] et ne sont qu'une étape préliminaire vers les noms actuels. Elle est bénédiction et promesse de bonheur. Les colonnes marquées par le signe peuvent être triées. Pour Segovia, dès le. Galates 5 16 Je dis donc: Marchez selon l'Esprit, et vous n'accomplirez pas les désirs de la chair. Les titres attribués aux sourates (par exemple, « Le Voyage nocturne », « La Lumière », « Les Femmes » ou « La Génisse ») consistent en des mots-clés extraits soit du début soit du corps du texte[16],[15]. De même, la sourate 112, à laquelle il est généralement référé comme sūrat al-ʼIḵlāṣ, est connue sous une douzaine d’autres noms.» [18] Le cas du titre de la Fatiha, avec celui de la sourate 112, est particulier puisqu'il ne dérive pas du contenu de la sourate mais de sa fonction [19]. Gilliot CL., "Origines et fixation du texte coranique" dans ''Ãtudes'' 2008/12, 409, Gilliot CL., "Origines et fixation du texte coranique" dans. Plusieurs traductions contiennent un riche apparat critique, en particulier celles de Paret (1971), Blachère, Khoury, Reynolds[51]... Certaines publications, comme celles de Cuypers, permettent d'approfondir l'une ou l'autre des sourates, mais dans une approche personnelle, sans synthèse. Ãsaïe 57:19Je mettrai la louange sur les lèvres. Lamya Kandil "Die Surennamen in der offiziellen Kairiner Koranausgabe und ihre Varianten". Certains manuscrits de Sana'a montrent tout de même des différences d'ordonnancement des sourates. Néanmoins, pour l'auteur, si cette séparation en sourates[note 7] date de la rédaction du Coran qu'elle date de "quelque temps avant le règne du calife omeyyade [...] Abd al-Malik, l'auteur considère que leur ordonnancement est un "ajustement textuel tardif"[3]. Matthieu 12:35-37 Depuis l'essor, dans la seconde partie du XXe siècle, d'études synchroniques, la valeur d'un tel réordonnancement devient fortement contestée[48]. Pour Boisliveau, "lâhésitation des lexicographes arabes quant à la racine et au sens montre que le terme nâest probablement pas arabe. Le publier dans l'ordre chronologique, comme celui proposé par Régis Blachère, par exemple, remettrait en cause plusieurs interdictions[38]. 2 Corinthiens 11:15Il n'est donc pas étrange que ses ministres aussi se déguisent en ministres de justice. Dye et Moezzi, relevant l'utilité de l'ouvrage pour étudier l'interprétation des textes par les traditions, soutiennent qu'il "se révèle totalement déconnecté du renouveau actuel des études sur le Coran, les origines et les débuts de l'islam et de toute approche séculière et historico-critique"[51].
Racler La Gorge Causes,
éleveur Pyrrhura Molinae,
Dissertation Baudelaire, Le Poète Sait Descendre Dans La Vie,
Les Amortissements Cours Pdf,
Brouilleur Micro Espion,
Sous Contrôle Hakai,
Kit Bridage 600 Bandit 1998,
Crushing Tub Craft,
Code Promo Uber Eats 2021,